O BIULETYNIE
Biuletyn Głównej Biblioteki Lekarskiej ukazywał się w latach 1952 – 2002 (z przerwą w latach 1979 – 1983). Periodyk został wznowiony w 2016 roku i ukazuje się odtąd jako półrocznik. Znajdują się w nim publikacje i informacje naukowe ze wszystkich dziedzin medycyny i nauk pokrewnych, ze szczególnym uwzględnieniem dorobku badawczego młodych przedstawicieli służby zdrowia, ale także bibliotekoznawstwa i historii. Redaktorem naczelnym Biuletynu GBL jest dr n. przyr. Wojciech Giermaziak
PUNKTACJA CZASOPISMA
Zgodnie z komunikatem Ministra Nauki z dnia 5 stycznia 2024 roku w sprawie wykazu czasopism
naukowych i recenzowanych materiałów z konferencji międzynarodowych, nasz periodyk został
zamieszczony na liście czasopism punktowanych z liczbą 20 punktów. Na podstawie art. 267 ust. 3
ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce (Dz. U. z 2023 r. poz. 742,
1088, 1234, 1672, 1872 i 2005) ogłasza się wykaz czasopism naukowych i recenzowanych materiałów z
konferencji międzynarodowych, stanowiący załącznik do komunikatu.
L.p. |
Unikatowy Identyfikator Czasopisma |
Tytuł, numer ISSN/numer eISSN |
Liczba punktów |
Przypisane dyscypliny naukowe |
... | | | | |
32362 | 201178 | Biuletyn Głównej Biblioteki Lekarskiej
2956-6851 | 20 | nauki medyczne; |
32362 | 201178 | Biuletyn Głównej Biblioteki Lekarskiej
0373-174X | 20 | nauki medyczne; |
... | | | | |
Kolegium redakcyjne
RADA NAUKOWA
Wojciech Giermaziak – Redaktor Naczelny
sekretariat@gbl.waw.pl
Anna Królak – Z-ca Redaktora Naczelnego
a.krolak@gbl.waw.pl
Rafał E. Stolarski – Redaktor Techniczny
r.stolarski@gbl.waw.pl
Anna Padzik – Sekretarz Redakcji
a.padzik@gbl.waw.pl
Adam Olejnik – Przewodniczący Kolegium Redakcyjnego
Justyna Zydek – Tłumaczenia
Ewa Stankowska – Tłumaczenia
Redaktor tematyczny Nauki Medyczne - Cezary Wojtyła
Redaktor tematyczny Nauki Medyczne - Paulina Buciora
Redaktor tematyczny Nauki Historyczne - Rafał E. Stolarski
Redaktor tematyczny Nauki Historyczne - Jacek Bonarek
Redaktor tematyczny Nauki Historyczne - Janusz Odziemkowski
Redaktor tematyczny Nauki Historyczne - Małgorzata Czapska
Redaktor językowy - Ewa Szczodruch
Recenzenci:
Dr hab., prof. UJK Jacek Bonarek jacek.bonarek@ujk.edu.pl
mec. Jacek Dubois
Dr inż. adiunkt Danuta Gajewska danuta_gajewska@sggw.edu.pl
Prof. dr hab. n. med. Ryszard Gellert dyrektor@cmkp.edu.pl
Dr Grażyna Kubiak-Tomaszewska grazynakubiak@poczta.onet.pl
Prof. dr hab. med. Janusz Moryś janusz.morys@gumed.edu.pl
Dr hab. inż., prof. AMW Adam Olejnik a.olejnik@amw.gdynia.pl
Prof. dr hab. med. Jan Pachecka jpachecka@gmail.com
Mec. Elżbieta Kosińska-Kozak
Dr hab. n. med., prof. CMKP Jarosław Pinkas aso@cmkp.edu.pl
Wydawca:
Główna Biblioteka Lekarska im. Stanisława Konopki
ul. Chocimska 22, 00-791 Warszawa
Oświadczenia Redakcji:
Wersją pierwotną „Biuletynu GBL” jest wersja elektroniczna.
Pierwotną wersją każdego artykułu jest wersja polskojęzyczna.
Redakcja zastrzega sobie prawo zmiany tytułów oraz skracania i adiustacji tekstów.
Materiałów niezamówionych Redakcja nie zwraca.
Za jakość merytoryczną tekstów odpowiadają Autorzy.
formie i w jakikolwiek sposób, włącznie z fotokopiowaniem, nagrywaniem na nośniki elektroniczne lub przy użyciu innych mediów, bez zgody Wydawcy.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted
in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise,
without the prior permission of the author.
ISSN 0373-174X
Copyright © Główna Biblioteka Lekarska im. Stanisława Konopki, Warszawa 2021
Kontakt
Sekretarz redakcji
Anna Padzik a.padzik@gbl.waw.pl
tel.: 849 78 51 do 53 wewn. 108
Adres Redakcji:
Główna Biblioteka Lekarska im. Stanisława Konopki
ul. Chocimska 22, 00-791 Warszawa
Redaktor Naczelny:
tel.: 22 849 78 51 do 53
fax: 22 849 78 02
e-mail: sekretariat@gbl.waw.pl
Informacje dla Autorów
"Biuletynu Głównej Biblioteki Lekarskiej"
- Pracę należy dostarczyć w formie wydruku jednostronnego w formacie A4, w jednym egzemplarzu,
wraz z dołączoną płytą CD, zawierającą pracę w formie elektronicznej z osobno dołączonym
materiałem ilustracyjnym, opisanym i podpisanym zgodnie z numeracją występującą w publikacji.
- Tekst publikacji powinien być sporządzony w języku polskim lub w języku angielskim.
- Do każdego tekstu należy dołączyć streszczenie w języku angielskim, o objętości do 400 znaków
ze spacjami, streszczenie w języku polskim o objętości do 300 znaków ze spacjami oraz słowa
kluczowe w języku polskim i w języku angielskim.
- Tekst autorski powinien być napisany czcionką Times New Roman 12 pkt.
- Tekst powinien zawierać wyłącznie przypisy dolne, w numeracji ciągłej, sporządzone czcionką
Times New Roman 10 pkt.
- Bibliografia powinna być umieszczona na końcu tekstu oraz sporządzona według następujących
wytycznych:
- spis prac powinien być ułożony w porządku alfabetycznym, według nazwisk autorów,
- należy podawać pełne imiona autorów i redaktorów wykorzystanych prac (w przypadku,
kiedy publikacja posiada więcej niż 3 autorów należy stosować skrót „i wsp.”),
- w przypadku artykułów z czasopism i prac zbiorowych należy podawać zakres stron,
na których znajduje się przywoływany artykuł.
- Cytaty z wykorzystanych źródeł oraz opracowań powinny być wzięte w cudzysłów, a dokonane
w nich skróty zaznaczone znakami: […].
- Teksty w formie elektronicznej winny być zapisane w formacie .doc, .docx lub .rtf.
- W tekście należy zaznaczyć preferowane miejsca umieszczenia ilustracji.
- Ilustracje powinny być opatrzone wyczerpującym podpisem oraz zawierać dokładnie opisane źródło
pochodzenia.
- Ilustracje w formie elektronicznej powinny być zapisane w formacie .jpg lub .tif o rozdzielczości
co najmniej 300 dpi, w osobnych plikach.
- Tekst należy opatrzyć imieniem i nazwiskiem Autora, adresem mailowym oraz numerem telefonu
kontaktowego.
- Do tekstu powinna być dołączona notka biograficzna Autora (max. 400 znaków ze spacjami) wraz
ze zdjęciem i podaniem afiliacji.
- Przyjęcie materiału do Teki Redakcyjnej nie oznacza, że materiał zostanie opublikowany.
- Materiałów nie zamówionych Redakcja nie zwraca.
- Redakcja po konsultacji z Autorem i po uzyskaniu jego pisemnej zgody ma prawo do zmiany
tytułów przekazanych tekstów oraz skracania, adiustacji i korekty tekstów.
- W przypadku gdy przekazany tekst wymaga wprowadzenia znacznych zmian, GBL może zwrócić
pracę Autorowi w celu jego przeredagowania. O tym, czy przekazany tekst wymaga znacznych
zmian skutkujących jego zwrotem Autorowi celem przeredagowania, decyduje Kolegium
Redakcyjne.
- Jeżeli w pracach zamieszczane są materiały chronione prawem autorskim (np. okładka, zdjęcia,
ilustracje innych autorów), Autor zobowiązany jest dołączyć stosowne zgody na ich wykorzystanie.
Jeżeli praca złożona w GBL była już uprzednio drukowana w innym wydawnictwie i jest chroniona
prawem autorskim, wówczas Autor musi uzyskać zgodę na przedruk od podmiotu, któremu
przysługują prawa do tekstu.
- Prace w formie wydruków oraz w formie elektronicznej należy nadsyłać do GBL, na adres:
ul. Chocimska 22, 00-791 Warszawa, e-mail: sekretariat@gbl.waw.pl
Zapraszamy do współpracy
REGULAMIN PROCEDUR WYDAWNICZYCH
GŁÓWNEJ BIBLIOTEKI LEKARSKIEJ W WARSZAWIE
z dnia 3.07.2017 r.
I. Wstęp
- Główna Biblioteka Lekarska w Warszawie im. Stanisława Konopki („GBL”) prowadzi działalność wydawniczą na podstawie Statutu GBL nadanego Zarządzeniem Ministra Zdrowia z dnia 26 lipca 2001 r. w sprawie nadania statutu Głównej Bibliotece Lekarskiej im. Stanisława Konopki (Dz. Urz. Min. Zdrow. 2001 Nr 8, poz. 48 z późn. zm.) oraz niniejszego regulaminu.
- Działalność wydawnicza obejmuje redagowanie i wydawanie własnych publikacji naukowych, metodycznych i dokumentacyjnych, „Biuletynu GBL” oraz materiałów uzupełniających działalność edukacyjną, kulturalną i naukową.
- Nadzór nad działalnością wydawniczą sprawuje Dyrektor GBL który powołuje członków Kolegium Redakcyjnego oraz członków Komitetu Naukowego.
- W publikacjach wydawanych przez Główną Bibliotekę Lekarską, o których mowa w ust. 2 powyżej, zamieszczane jest logo GBL.
II. Kolegium Redakcyjne
W skład Kolegium Redakcyjnego wchodzą:
- Redaktor Naczelny – który opiniuje charakter publikacji, odpowiada za należyty poziom merytoryczny prac kierowanych do druku, zatwierdza projekt graficzny publikacji (okładka i układ kompozycyjny),
- Zastępca Redaktora Naczelnego – który w porozumieniu z Redaktorem Naczelnym planuje, organizuje i koordynuje prace wydawnicze, decyduje o zawartości publikacji i jej kształcie, odpowiada za jakość, wartość merytoryczną i korektę tekstów oraz wnioskuje do Redaktora Naczelnego o dopuszczenie tekstów do druku, wyznacza recenzentów i redaktorów merytorycznych,
- Sekretarz – który koordynuje poszczególne etapy pracy redakcyjnej, czuwa nad sprawnym i terminowym wykonaniem publikacji, kontaktuje się i współpracuje z autorami i recenzentami, prowadzi Tekę Redakcyjną oraz archiwum działalności wydawniczej GBL. Sekretarz wykonuje swoje obowiązki przy pomocy Sekretariatu Głównej Biblioteki Lekarskiej,
- Przewodniczący Kolegium Redakcyjnego – który dba o właściwy przepływ informacji i materiałów redakcyjnych w Kolegium Redakcyjnym oraz wspiera Zastępcę Redaktora Naczelnego w wykonywaniu zadań o których mowa w lit. b).
III. Komitet Naukowy
- Komitet Naukowy wspiera merytoryczną działalność Kolegium Redakcyjnego oraz dokonuje oceny prac naukowych przeznaczonych do publikacji poprzez sporządzanie recenzji prac.
- W skład Komitetu Naukowego wchodzą osoby powoływane przez Dyrektora Głównej Biblioteki Lekarskiej.
IV. Przygotowanie publikacji – informacje dla autorów
- Pracę należy dostarczyć w formie wydruku jednostronnego w formacie A4, w jednym egzemplarzu, wraz z dołączoną płytą CD, zawierającą pracę w formie elektronicznej z osobno dołączonym materiałem ilustracyjnym, opisanym i podpisanym zgodnie z numeracją występującą w publikacji.
- Tekst publikacji powinien być sporządzony w języku polskim lub w języku angielskim.
- Do każdego tekstu należy dołączyć streszczenie w języku angielskim, o objętości do 400 znaków ze spacjami, streszczenie w języku polskim o objętości do 300 znaków ze spacjami oraz słowa kluczowe w języku polskim i w języku angielskim.
- Tekst autorski powinien być napisany czcionką Times New Roman 12 pkt.
- Tekst powinien zawierać wyłącznie przypisy dolne, w numeracji ciągłej, sporządzone czcionką Times New Roman 10 pkt.
- Bibliografia powinna być umieszczona na końcu tekstu oraz sporządzona według następujących wytycznych:
- spis prac powinien być ułożony w porządku alfabetycznym, według nazwisk autorów,
- należy podawać pełne imiona autorów i redaktorów wykorzystanych prac (w przypadku, kiedy publikacja posiada więcej niż 3 autorów należy stosować skrót „i wsp.”),
- w przypadku artykułów z czasopism i prac zbiorowych należy podawać zakres stron, na których znajduje się przywoływany artykuł.
- Cytaty z wykorzystanych źródeł oraz opracowań powinny być wzięte w cudzysłów, a dokonane w nich skróty zaznaczone znakami: […].
- Teksty w formie elektronicznej winny być zapisane w formacie .doc, .docx lub .rtf.
- W tekście należy zaznaczyć preferowane miejsca umieszczenia ilustracji.
- Ilustracje powinny być opatrzone wyczerpującym podpisem oraz zawierać dokładnie opisane źródło pochodzenia.
- Ilustracje w formie elektronicznej powinny być zapisane w formacie .jpg lub .tif o rozdzielczości co najmniej 300 dpi, w osobnych plikach.
- Tekst należy opatrzyć imieniem i nazwiskiem autora, adresem mailowym oraz numerem telefonu kontaktowego.
- Do tekstu powinna być dołączona notka biograficzna autora (max. 400 znaków ze spacjami) wraz ze zdjęciem i podaniem afiliacji.
- Przyjęcie materiału do Teki Redakcyjnej nie oznacza, że materiał zostanie opublikowany. Materiałów nie zamówionych Redakcja nie zwraca.
- Redakcja po konsultacji z Autorem i po uzyskaniu jego pisemnej zgody ma prawo do zmiany tytułów przekazanych tekstów oraz skracania, adiustacji i korekty tekstów.
- W przypadku gdy przekazany tekst wymaga wprowadzenia znacznych zmian, GBL może zwrócić pracę autorowi w celu jego przeredagowania. O tym, czy przekazany tekst wymaga znacznych zmian skutkujących jego zwrotem autorowi celem przeredagowania decyduje Kolegium Redakcyjne.
V. Procedura redakcyjna
- Prace w formie wydruków oraz w formie elektronicznej należy nadsyłać do GBL
na adres: ul. Chocimska 22, 00-791 Warszawa, e-mail: sekretariat@gbl.waw.pl
- Po przyjęciu praca zostaje przekazana Redaktorowi Naczelnemu, który dokonuje jej wstępnej oceny i przekazuje pracę Zastępcy Redaktora Naczelnego, celem wyznaczenia recenzenta spośród członków Komitetu Naukowego i redaktora merytorycznego.
- Zastępca Redaktora Naczelnego zapoznaje się z pracą i recenzją, a następnie za pośrednictwem Sekretarza Kolegium Redakcyjnego przekazuje ją autorowi, który pisemnie ustosunkowuje się do uwag recenzenta i redaktora merytorycznego oraz nanosi ewentualne poprawki.
- Za pośrednictwem Sekretarza Kolegium Redakcyjnego poprawiony tekst autor przekazuje Zastępcy Redaktora Naczelnego, który na podstawie recenzji i pisemnej odpowiedzi autorskiej przeprowadza redakcję i korektę językową pracy.
- Przekazując ostateczną wersję pracy, autor wypełnia formularz, w którym podaje swoje dane personalne potrzebne do przygotowania umowy wydawniczej oraz innych dokumentów (rachunki, oświadczenia) wymaganych w dalszych etapach procedury wydawniczej.
- Jeśli w pracach zamieszczane są materiały chronione prawem autorskim (np. okładka, zdjęcia, ilustracje innych autorów), Autor zobowiązany jest dołączyć stosowne zgody na ich wykorzystanie.
- Jeśli praca złożona w GBL była już uprzednio drukowana w innym wydawnictwie i jest chroniona prawem autorskim, wówczas autor musi uzyskać zgodę na przedruk od podmiotu, któremu przysługują prawa do tekstu.
- Podpisanie umowy wydawniczej następuje nie później niż w dniu, w którym praca kierowana jest do druku.
- Czas trwania procedur redakcyjnych zależy od charakteru pracy i wynosi około 6 miesięcy od momentu złożenia pracy w GBL.
VI. Procedura wydawnicza
- Zadaniem Zastępcy Redaktora Naczelnego jest przygotowanie publikacji do przekazania jej do druku. Odpowiada on za poprawność edytorską.
- Obowiązkiem autora jest wykonanie korekty autorskiej. Redaktor merytoryczny/korektor kontaktuje się z autorem w celu usunięcia z tekstu błędów stylistycznych, gramatycznych, ortograficznych i innych nieścisłości mających wpływ na poziom publikacji.
- Po otrzymaniu pierwszej korekty autor może wprowadzić do tekstu zmiany, które nie powinny przekroczyć 5% ogólnej objętości pracy. Jeżeli autor zamierza wprowadzić zmiany o charakterze merytorycznym, powinien je uzgodnić z Zastępcą Redaktora Naczelnego.
- Termin wykonania korekty autorskiej ustala się indywidualnie, w zależności od charakteru pracy.
- Egzemplarz II korekty stanowi wydruk zawierający wszystkie zmiany wprowadzone po opracowaniu językowym i po I korekcie. Na tym etapie autor możne jedynie wprowadzić pojedyncze, istotne dla publikacji zmiany oraz sprostować ewentualne błędy. Zmiany, o których mowa w zdaniu poprzedzającym, nie mogą jednak zmieniać układu stron ani koncepcji edytorskiej pracy.
- Kolejne korekty redaktorskie odbywają się bez udziału autora na podstawie współpracy Zastępcy Redaktora Naczelnego z redakcją techniczną i grafikiem komputerowym, który dokonuje łamania i składu komputerowego publikacji.
- Ostateczną wersję pracy (wydruk i zapis elektroniczny) podpisuje autor i pozostaje ona w GBL. Po wydrukowaniu pracy autor otrzymuje próbny egzemplarz celem ostatecznej weryfikacji.
- Autorzy zobowiązani są do stosowania przepisów ustawy z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych (t.j. Dz. U. z 2016 r. poz. 666, ze zm.).
- Po zakończeniu prac redakcyjnych publikacja przekazywana jest do druku w GBL.
VII. Dodatkowe informacje dla autorów
- Przydatne terminy (na podstawie Popularnej Encyklopedii Powszechnej, 1994 oraz Encyklopedii Wiedzy o Książce, 1971):
- arkusz autorski – to jednostka obliczeniowa objętości materiału obejmująca wyłącznie materiał opracowany przez autora. Arkusz autorski wynosi: 40 000 znaków typograficznych (ze spacjami) prozy lub 800 wierszy obliczeniowych (po 50 znaków), bądź 3000 cm2 powierzchni ilustracji.
- arkusz wydawniczy – to jednostka obliczeniowa produkcji wydawniczej, który obejmuje poza tekstem autorskim np. ilustracje obce, materiał nadzorowany przez redakcję jak: wstęp, komentarze, recenzje, przedmowy; dodatki wydawnicze, tj. strony działowe, indeks, żywą paginę itp.
- teka redakcyjna – obejmuje tytuły, które zostały przyjęte od autora i znajdują się w opracowaniu redakcyjnym.
- Projekt graficzny okładki przygotowuje GBL. Autor ma prawo do przedstawienia własnej propozycji okładki.
- Na stronie 4 okładki książki, można zamieścić zdjęcie autora wraz z krótką notką o nim lub informację o zawartości merytorycznej publikacji. W przypadku artykułów zamieszczanych w „Biuletynie GBL” - zdjęcie autora i notka zamieszczane są wewnątrz numeru.
VIII. Honoraria autorskie i zasady rozliczeń
- Autorzy prac publikowanych przez GBL otrzymują honoraria za publikacje, według określonych stawek za arkusz autorski, zgodnie z podpisaną umową wydawniczą, wyłącznie wtedy, kiedy praca stanowi artykuł zamawiany przez GBL. W uzasadnionych przypadkach wysokość honorarium autorskiego podlega negocjacjom. Powyższe znajduje odzwierciedlenie w umowie zawartej z autorem.
- Za publikację prac niezamawianych nie wypłaca się honorarium, co znajduje odzwierciedlenie w umowie zawartej z autorem.
- Honoraria wypłacane są również za redakcje merytoryczne.
- Za sporządzenie recenzji pracy nie jest wypłacane honorarium.
- Stawki honorariów autorskich z tytułu publikacji zamawianych oraz honorariów za redakcje merytoryczne prac publikowanych przez GBL określa Załącznik nr 2.
- Dla każdej pracy sporządzana jest jedna umowa wydawnicza, której wzór określa Załącznik nr 3. W przypadku publikacji pracy niezamawianej, umowa wydawnicza jest umową nieodpłatną. Umowa dla prac zbiorowych powinna być podpisana przez wszystkich autorów.
- W przypadku zamawianych prac zbiorowych (poza „Biuletynem GBL”) autorzy podpisują oświadczenie dotyczące podziału honorarium autorskiego.
- Wypłata honorariów z tytułu publikacji pracy zamawianej następuje po oddaniu wydrukowanej pracy do dystrybucji.
- Dodruk publikacji nie wymaga uzgodnień z autorem, recenzentami i redaktorami. W przypadku dodruku publikacji zamawianej nie jest wypłacane honorarium autorskie. O dodruku decyduje Redaktor Naczelny.
- Nakład publikacji określa Kolegium Redakcyjne.
- Kolegium Redakcyjne określa komu oraz w jakiej liczbie przekazuje autorskie oraz bezpłatne (okazowe) egzemplarze publikacji.
- Egzemplarze obowiązkowe dla bibliotek przekazywane są zgodnie z ustawą z dnia 7 listopada 1996 r. o obowiązkowych egzemplarzach bibliotecznych (Dz.U. z 1996 r. Nr 152, poz. 722) oraz rozporządzeniem Ministra Kultury i Sztuki z dnia 6 marca 1997.
- Do każdej wydawanej publikacji sporządzany jest rozdzielnik egzemplarzy autorskich, bezpłatnych (okazowych) i obowiązkowych, zatwierdzany przez Redaktora Naczelnego.
- Wysokość nakładu i cenę jednostkową publikacji zatwierdza Redaktor Naczelny na podstawie wcześniejszych ustaleń z Kolegium Redakcyjnym i redakcją techniczną.
IX. Finansowanie
- Działalność wydawnicza prowadzona przez GBL finansowana jest z budżetu GBL.
- Na koszty wydawnicze składają się:
- koszt opracowania publikacji,
- koszt druku i oprawy.
- Pod pojęciem opracowania, o którym mowa w ust. 2 lit. a) powyżej, rozumie się prace redakcyjne, korektę, projekt graficzny wnętrza książki, projekt graficzny okładki, wybór materiałów do produkcji (papier, karton, techniki drukarskie, sposób oprawy), przygotowanie ilustracji do druku, skład komputerowy, korektę techniczną, naniesienie korekty, wykonanie wzorcowych wydruków próbnych oraz wykonanie wersji elektronicznej.
- Koszt druku i oprawy, o którym mowa w ust. 2 lit. b) powyżej, zależny jest od liczby wydawanych egzemplarzy.
Załączniki:
- Oświadczenie autora (-ów).
- Stawki honorariów autorskich z tytułu prac zamawianych oraz honorariów za redakcje merytoryczne.
- Wzór umowy wydawniczej.